Kyle Charlton
Forum Replies Created
-
Forum: Reviews
In reply to: [Site Notes] BADThis plugin has been tested on several websites with no issues, I can only assume that the issue above had to do with a conflict of some sort but without further information on the type of error I am unable to improve the plugin to help prevent the same type of conflict. Please note that I have done everything in my power to solve the problem.
Forum: Reviews
In reply to: [Site Notes] BADI’m sorry to hear that, I’ll take a look at my code to see if there is anything in there that might have caused that. Was there any error message given?
Forum: Plugins
In reply to: [WPIDE - File Manager & Code Editor] Wish list (Delete file)Just tested the new update, even better then expected!
I now have no need for the FileManager plugin and can now remove it from my WordPress installs. 6 Stars!Forum: Plugins
In reply to: [WPIDE - File Manager & Code Editor] Wish list (Delete file)Awesome! Looking forward to it.
Great job on an amazing plugin!Forum: Reviews
In reply to: [Site Notes] UsefulThis has been added to version 1.1, I even made it draggable so you can move it to a desired position on the screen for better usability. You can also make the box bigger by clicking and dragging the bottom right corner of the text box. Please feel free to offer more suggestions.
Forum: Reviews
In reply to: [Site Notes] UsefulThanks for the review. I’ll add your suggestion to my next update.
Forum: Plugins
In reply to: [Site Notes] SuggestionGreat idea! I’ll work on adding that as the first update.
Thanks for the input, I’ll make sure to add those changes to the next update.
Forum: Plugins
In reply to: [Disable Visual Editor WYSIWYG] Conflict with Syntax Highlighter pluginThanks for taking the time to look into this!
I’ll address this with the syntax highlighter pluginGreat! I updated the version so you should be able to get the corrected translation by doing a standard update.
Thanks again for all of your help with the translation, please feel free to leave a review.
Is this correct?
#: cf7-image-captcha.php:65
msgid “Heart”
msgstr “das Herz aus”#: cf7-image-captcha.php:66
msgid “House”
msgstr “das Haus aus”#: cf7-image-captcha.php:67
msgid “Star”
msgstr “den Stern aus”#: cf7-image-captcha.php:68
msgid “Car”
msgstr “das Auto aus”#: cf7-image-captcha.php:69
msgid “Cup”
msgstr “die Tasse aus”#: cf7-image-captcha.php:70
msgid “Flag”
msgstr “die Flagge aus”#: cf7-image-captcha.php:71
msgid “Key”
msgstr “den Schlüssel aus”#: cf7-image-captcha.php:72
msgid “Truck”
msgstr “den LKW aus”#: cf7-image-captcha.php:73
msgid “Tree”
msgstr “den Baum aus”#: cf7-image-captcha.php:74
msgid “Plane”
msgstr “das Flugzeug aus”#: cf7-image-captcha.php:89
msgid “Please prove you are human by selecting the”
msgstr “Bitte beweisen Sie ein Mensch zu sein und w?hlen Sie”Ok, I updated the language files, please reinstall the plugin and the changes should be there. If you could let me know if the translation is correct that would be Great!
Once you confirm its correct I’ll update the version number to 1.2.Thanks for all of your help.
Hi, this is the translation file, could you replace the German translation with the correct ones?
#: cf7-image-captcha.php:65
msgid “Heart”
msgstr “den Herz”#: cf7-image-captcha.php:66
msgid “House”
msgstr “das Haus”#: cf7-image-captcha.php:67
msgid “Star”
msgstr “den Stern”#: cf7-image-captcha.php:68
msgid “Car”
msgstr “das Auto”#: cf7-image-captcha.php:69
msgid “Cup”
msgstr “die Tasse”#: cf7-image-captcha.php:70
msgid “Flag”
msgstr “die Flagge”#: cf7-image-captcha.php:71
msgid “Key”
msgstr “die Schlüssel”#: cf7-image-captcha.php:72
msgid “Truck”
msgstr “der LKW”#: cf7-image-captcha.php:73
msgid “Tree”
msgstr “den Baum”#: cf7-image-captcha.php:74
msgid “Plane”
msgstr “das Flugzeug”#: cf7-image-captcha.php:89
msgid “Please prove you are human by selecting the”
msgstr “Bitte beweisen Sie ein Mensch zu sein und w?hlen”Much appreciated!
Thanks!I updated the language file but not the plugin version number. If you uninstall the plugin and then reinstall it, you should have the updated translation.