Forum Replies Created

Viewing 15 replies - 16 through 30 (of 42 total)
  • Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Just a follow up on this. After evaluating all of these language issues and translation dilemmas it becomes more and more clear to me that WordPress is not the right CMS for my purpose. I need a more flexible CMS that is not so constrained when it comes to front-end and back-end language. I need a CMS that I can run in English with Norwegian front-end language on the themes. Or any other language for that matter. It all depends on the client needs. Perhaps Joomla is a tad better in this department, I really don’t know before I try.

    Anyhow I think it’s sad because I liked WordPress on many of levels, too bad they never developed a more multilingual application that could cater to users from all nations.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    esmi, my sites are all hosted in Norway with Norwegian server providers. I have looked at the plugin that dandelionweb suggested, but I must admite I don’t really understand what it does to prevent the same dilemma.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    dandelionweb, when you write “multilingual sites” do you mean a language switcher onsite? Or do you mean front-end in one language and back-end in another language? Cause as mentioned here I can’t seem to be able to have the front-end in one language and the back-end interface in English at the same time. Also, theres the issue as explained with some words coming from the theme provider and other words coming from the WP application.

    I had a look at the product site and it doesn’t look that straight to me. It actually looks rather complicated and comprehensive.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    esmi, I have tried any date format in General Settings but that doesn’t affect the way the dates are displayed in the blog, it says May nevertheless and I want it to say Mai, cause that’s what it’s called in Norwegian. It’s not just the date names, it’s all the small singular words that appears in the comment section like “Post Comment”, “by:” and many more words that appear here and there in the front-end.

    I don’t want to change the back-end interface language because Norwegian is not a very good substitute for English when it comes to stuff like that, it doesn’t have good words for many of the features that are described. It is very common for all the Scandinavian countries to have English versions of everything on the computer. Windows, Office, WordPress and all the Adobe applications etc. English is the learning language as well when it comes to applications and software tools. However I do want to present the sites in the Norwegian language of course, cause the audience is domestic and I can’t offer a client (I’m a designer) a site that has a blend of Norwegian and English in the front-end.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Ok, I didn’t know that. Here is what they write in their response to this: “Some function ( ex. the comment form / date ) is a default wordpress function, so there’re no need for the theme provider to mess with it or add it to our theme.”

    The theme is called BlueDiamond and is made by GoodLayers. I’m quite fed up of them never taking responsibility for their product. It’s not just translation issues.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    But some function ( ex. the comment form / date ) is a default wordpress function, how do one go about translating those? The theme can’t provide anything in regards to that?

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Hi dandelionweb,

    Translate strings? What does that mean? I had a look at the web page, it looks like a very complicated program that demands a lot of reading and studying. I took a look at the demo and entered the FAQ, then I saw the massive amount of “if this happens then don’t this but this” sentences, then I started to read the documentation but it looks like something that would work for anyone that needs their site to be multilingual. I don’t know what that program does that other programs don’t? Anyways, Iv’e already spent the better part of the last year trying to learn how all the themes Ive been buying work, then I’ve been trying to translate them since may 2012. That’s one year and one month in all. This need to stop at some time and I must admit that reading trough more of those extremely massive and complex user guides and documentation files doesn’t seem tempting now.

    The thing is that I can translate every theme that provides a .pot fil in a program like Poedit but as mentioned I can’t translate the WP front-end words. I don’t have the energy to read guides and study the structure of all plug-ins out there. What the world needs is a button in WordPress that reveals all the front-end end language generated by WordPress, and another button that translates the words like any other translation software, like Google translate or something. Then the user could just go in and tidy up any mistakes the software engine made afterwards.

    This translation thing seems to be a massive challenge. Looking at user forums it is the most discussed thing but no one seems to have the solution. Not WordPress, not the theme designers, not users. The big problem seems to be the one I have, separating the WP front-end language and the themes front-end language, and how to translate these two without having to have two different sets of pot and mo files on the server.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Looks like I need to add this to a new post cause I wasnt able to edit the other. How do I know what word in the official wp .po file is used in the website and not in the wp interface? I don’t wanna translate the interface words, I only need to localize the words that the user sees on the site. When I look at all the words I cant grasp how on earth’s name Im going to be able to separate them!?

    Forum: Fixing WordPress
    In reply to: Text formatting
    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    I’m also having problems with breaks and <p> tags. Its almost impossible to format text in the WP editor, it acts very quirky. Almost like it has a bug or something. Is this something WP has admitted to be problem do you know?

    Forum: Fixing WordPress
    In reply to: Text formatting
    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Ok WPyogi. Thanks for the tip.

    It’s weird because I enter text mode when it doesn’t work out in the default visual mode, after publishing the post one time to see if the txt is all right – I enter the text mode if its not. So I don’t really switch before I update or save. However I may have done that without thinking of it a small number of times, but that’s not my standard procedure.

    I’ll make sure I’m always in the visual mode in the future before updating the post. I appreciate your advice WPyogi.

    Forum: Fixing WordPress
    In reply to: Text formatting
    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Hi,

    I’m using WP 3.5.1 and I have tried using em tags as well. From time to time the formatting works, so it’s easy to tell if its italic or not. But 8 out of 10 times no text formatting takes affect. I’ve also tried to take out the txt and paste it into notepad to remove all formatting and then paste it back and add formatting but it doesn’t do anything. I have tried to import text from word with formatting as well, nothing happens. I always go to text mode to see if the html tags are set correct by the editor, sometimes when adding italic the editor chooses to use the em attribute, other times it uses the i attribute. When I add my own format tags it doesn’t take effect either.

    I’ve tried everything I can but text formatting in WP seems to be living a life of its own, its really annoying. When it works I can’t really see the reason, cause I don’t do anything different when that happens.

    I’m using the WordPress text editor with no plugins. Im using the theme BlueDiamond by GoodLayers.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Thanks.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Media X, yes – I posted my corrected edit at the same time as you responded. It took a while for me to spot that feature in the back-end. Thanks anyway:)

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    Just an update to this, I have now tried to include (‘WPLANG’, ‘nb_NO’); to the config file anyway, still doesn’t work, I actually get an annoying series of zeroes in the footer instead.

    Thread Starter gregersen

    (@gregersen)

    I purchased this theme:

    https://themeforest.net/item/blue-diamond-responsive-corporate-wp-theme/3454881?WT.ac=search_thumb&WT.seg_1=search_thumb&WT.z_author=GoodLayers

    If the link is broken or too long the theme name is BlueDiamond and I bought it via Themeforest. The theme is produced by Goodlayers and they have 2332 sales on it. It says its translation ready. “.pot file for localization available” Thats the .pot file I used in Poedit.

Viewing 15 replies - 16 through 30 (of 42 total)