Alors justement le module n’est PAS compatible avec loco translate. Si on “déménage” le fichier .MO avec Loco, alors les traductions ne seront plus prises en compte…
C’est dommage car cela signifie que si nous avons des traductions personnalisées, à chaque mise à jour du module nous les perdrons.
Voici tous ce que j’ai trouvé dans le debug de Loco concernant ce module :
-No translation template for the "wc_colissimo" text domain
-WordPress says primary text domain is "wc_colissimo"
-Standard "languages" folder found, although DomainPath not declared
-1 domain path[s] configured for "wc_colissimo" -> ["languages"]
-No template file configured for "wc_colissimo"
-Possible non-standard name for "wc_colissimo" template at "languages/wc_colissimo-en_US.po"
-2 unconfigured domain[s] found in source code: "default" & "woocommerce"
Il y a du boulot avant que le plugin soit compatible avec Loco…
-
This reply was modified 4 years, 4 months ago by
benoitfouc.