Rename localization files (.mo and .po) for Catalan language
-
Localization files for Catalan translation should be named as “gce-ca.mo” and “gce-ca.po” instead of “gce-ca_CA.mo” and “gce-ca_CA.po”.
Catalan isn’t spoken in Canada (_CA) but in regions of Spain (_ES), France (_FR) and Italy (_IT). Anyway, in terms of software localization, Catalan language has got only one region (don’t say this to a philologist), then, the right language code is simply “ca”.
All WordPress plugins and core are using “ca” as Catalan language code. Please, use the same code.
Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
- The topic ‘Rename localization files (.mo and .po) for Catalan language’ is closed to new replies.