• Resolved villa-verde

    (@villa-verde)


    I am using the Falang translation plug-in under Elementor and with MEC. On the page below, if I switch to UK, in the gb_wolle guestbook the “standard” string like Name, City are translated, but not the strings like “Velden gemarkeerd met * zijn verplicht.”, etc.
    I am suprised that gb_wolle is aware that a translation plug-in is used.
    a) How does gb_wolle know that we switch from NL to UK, there are no instruction for Falang ?
    b) What can I do to get the other “koptekst” and “Tekst van de melding” strings also translated ?.
    Falang supports translation integration of many plug-ins on this website. Can he be of help to support gb_wolle too maybe ?

    • This topic was modified 1 year, 3 months ago by villa-verde.
    • This topic was modified 1 year, 3 months ago by villa-verde.
    • This topic was modified 1 year, 3 months ago by villa-verde.

    The page I need help with: [log in to see the link]

Viewing 1 replies (of 1 total)
  • Thread Starter villa-verde

    (@villa-verde)

    Resolved. Falang prompted for the strings in the translation options.
    Now it is all English as well !

Viewing 1 replies (of 1 total)
  • The topic ‘Partial NL to UK translation with Falang’ is closed to new replies.