• I’m Japanese user.
    There are lots of untranslated texts though this plugin says “100% translated in Japanese”.
    I tried to translate by myself, but it does not work well.
    Usually I use Square in my real store, so I would like to use this plugin, but customers will see lots of English texts, so I gave up.
    If there were untranslated texts in the site “Translating WordPress”, I would like to translate some texts. But there are no untranslated texts and “100% translated” though there are lots of untranslated texts.

    [Addition]
    Thanks to the support forum, a translation file I made from pot(translation template file) can be reflected now.
    But it’s still difficult to use only in Japanese.
    I wish someday this plugin will be truly translated 100% in Japanese.

    私は日本のユーザーです。
    「日本語に100%翻訳済み」と表示されているにも関わらず、未翻訳のテキストが多数あります。
    自力で翻訳しようとしましたが、上手くいきませんでした。
    実店舗でSquareを使用しているので、このプラグインを使いたかったのですが、お客様が見る部分にも英語のテキストが多数出てくるので、諦めました。
    もしWordPress翻訳サイトに未翻訳のテキストが掲載されていれば、いくつか翻訳に貢献したかったのですが、未翻訳のテキストは掲載されておらず「100%翻訳済み」と表示されています。まだ未翻訳のテキストが多数あるのに。

    [追記]
    サポートフォーラムのおかげで、自力でpotファイルから作った翻訳が反映されるようになりました。
    ですが依然として、日本語だけで使うのは難しいプラグインです。
    いつか本当に100%翻訳されることを祈っています。

    • This topic was modified 4 years, 4 months ago by skyies618.
    • This topic was modified 4 years, 4 months ago by skyies618.
Viewing 1 replies (of 1 total)
Viewing 1 replies (of 1 total)
  • The topic ‘Not fully translated 翻訳が不充分です’ is closed to new replies.