Mistake in the Polish translation
-
After successfully creating a cookie policy, I’ve noticed a mistake in the Polish translation, which cannot be fixed by just adjusting the translation of the plugin. More specifically, it’s in the purpose of the cookie. It says “Statrystyki”, while it should be “Statystyki” instead. There’s no way to manually write another string of letters, because it’s both synced and only available to pick from a drop-down menu. It’s one of the options among “Funkcjonalne”, “Marketing/?ledzenie”, “Preferencje” and “Statystyki (anonimowe)” (which on the other hand is spelled correctly here).
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
- The topic ‘Mistake in the Polish translation’ is closed to new replies.