• Resolved zehgs

    (@zehgs)


    Hi!

    I just started using TranslatePress and would like to know if there is a better way to translate large blocks of text. In particular, I’m interested in translating my product descriptions, which are large and full of styles such as bold letters, italics, etc. so what should be one easily translatable block is split into multiple smaller ones.

    The visual editor isn’t very good for this particular purpose, especially considering that the order of words is often reversed in the two languages. I searched online but couldn’t find anything.

    In fact, here’s an example of a problem that happens even with a short segment.

    ORIGINAL:

    Checkout seguro garantido por encripta??o SSL 128-bit

    TRANSLATION:

    Safe checkout guaranteed by SSL 128-bit encryption.

    The visual editor doesn’t seem to allow me to add something after SSL 128-bit in the original. How can I translate such cases, where the formatting creates problems?

    Thanks a lot!

    • This topic was modified 1 year, 10 months ago by zehgs.
    • This topic was modified 1 year, 10 months ago by zehgs.
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
  • The topic ‘Is there a better way than the visual editor to translate large blocks of text?’ is closed to new replies.