• Resolved svitim

    (@svitim)


    Добрый день!
    Пожалуйста, подскажите, как настроить плагин для работы на сайте с двумя языками – украинским и русским?
    Украинский – основной, и плагин руководствуется только одной таблицей (украинской), хотя раньше работал нормально. Буквы “ы”, “ё” и “ъ” добавили в таблицу, но общие буквы переводятся только по-украински: например, “и” в русском должно быть “i”, а переводится как “y” по украинским настройкам.

    Кто-то знает, как это настроить?
    Спасибо!

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Plugin Author mihdan

    (@mihdan)

    Добрый

    На основании чего плагин должен догадаться как переводить букву И? Чем сделана мультиязычность? Какой язык установлен в настройках сайта и профиле пользователя?

    Плагин Polylang. Та же проблема. Плагин делает ссылку только по одному языку. где можно почитать, как настроить по Polylang.

    Plugin Author kaggdesign

    (@kaggdesign)

    Плагин полностью совместим с WPML. Конвертация слагов осуществляется в соответствии с языком поста. Если он русский – идёт конвертаци по русской таблице. Если украинский – по украинской.

    Plugin Author kaggdesign

    (@kaggdesign)

    @doradvokat В последней версии 4.6.0 добавлена совместимость с Polylang.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘Совместимость с WPML на рус-укр сайте’ is closed to new replies.