How can I save the slugs generated, and then deactivate this plugin?
]]>I’m using TranslatePress Multilingual 2.8.7 with DeeplPro API and SEO Pack Add-on.
We recently updated our WordPress and plugins versions and we are facing issues with Slugs translations.
Originally, our website is in French and is translated in two other languages (English and Spanish).
Translations from French to English and Spanish work fine.
But these translations don’t work (404 errors) :
English -> French
English -> Spanish
Spanish -> English
Spanish -> French
The reason is that the slug translation seems to be working only from French to others languages.
Example :
https://www.swikly.com/location-saisonniere/
is properly translated to
https://www.swikly.com/en/vacation-rental/
https://www.swikly.com/es/alquier-de-vacaciones/
But
https://www.swikly.com/en/vacation-rental/
is translated to
https://www.swikly.com/vacation-rental/ (FR) -> 404
https://www.swikly.com/es/vacation-rental/ (ES) -> 404
I have tried to retranslate slugs but it won’t work.
Do you know how we can resolve this issue ?
Thanks in advance for your help
In the page link I’m sending, you will see that happening with the links right below the event organizer (Organizador) and venue (Lugar). The links should be in the form of /es/venue/ and /es/organizer/ to direct to the correct pages, but since they are getting translated to /es/lugar/ and /es/organizador/ the 404 errors happen.
Other slugs, such as /event/ and /events/, are not being translated, so they work just as intended when viewing the Spanish version. This indicates it’s not a generalized problem with all the slugs in the events plugin, only some of them.
How can I prevent those slugs from being translated?
]]>The slugs works ok, in all the sites, and the Multisite Language Switcher recognize the slugs in the settings (in the rewrite setting section), but the switcher don’t apply the correct slug for each site.
]]>What does the PRO feature ‘Translations can share the same slug in the URL’ mean?
Does it mean that, if we have a site in English, for example, https://www.mysite.com/it-solutions/bi-software/ (the slug being bi-software), then, in another language, it can still be bi-software?
E.g.
https://www.mysite.com/th/it-solutions/bi-software/
Thanks.
]]>https://www.care4tulbagh.org.za/annoying.png
https://www.care4tulbagh.org.za/annoying2.png
I’m using the business version of TranslatePress.
The site is originally in Dutch.
Force language in custom links is on.
Use a subdirectory for the default language is on.
English is dragged to the top of the “All Languages” list, so international visitors land on the English translation.
When writing a new custom post, in the original Dutch,
I am adding an internal link to the paragraph.
Using the standard “Insert/edit link” WordPress menu, I type part of the post I want to link to, in the original Dutch language, upon which WordPress shows the Dutch post in the dynamic list.
Clicking that Dutch title post however inserts an English (translated slug) link, without the /en/ subdirectory in the url.
This is not the desired behaviour, as the link will now link to the English post from a Dutch page.
When I drag Dutch to the top of the “All languages” list in the TranslatePress settings, I can insert Dutch links (also without /nl/ subdirectory, but they work).
Disabling the “Force language in custom links” does not make a difference, it will still insert English slug links, without subdirectory /en/, into Dutch posts.
Is this a bug? I think it should default to inserting the original language link when writing a new post.