Rating: 1 star
Version2.6.15にアップデートしたらエラーになりました。
wp-content/plugins/woocommerce-for-japan/woocommerce-for-japan.php on line 159
表示されます。
Rating: 2 stars
食料品には対応してない印象を受けます。生鮮食品関係のECで無料版を利用していますが、いくら休日期間を設定してもお客側からは配達希望日を設定できてしまいます。商品の消費期限が短く出荷調整などがあるため、こちらで休日とした日はお客側には配達希望日として表示しないようにして頂けると助かります。3年前のフォーラムでも似たような質問(配送に関する新機能希望2020年3月25日)が出ていて機能追加される旨が書いてありましたがプロ版では対応されていますか?
]]>Rating: 5 stars
非常に意義のあるプラグインだと思いますが、更新が継続されていないようで残念です。
—
追記:
更新再開していただけました。感謝いたします。
いささか身勝手な書き方になってしまって、お詫び申し上げます。
今後とも応援させていただきます。
Rating: 5 stars
昨日にインストールして色々と設定を行っています。
WooCommerceを日本の商習慣にローカライズするプラグインで使いやすいです。
ありがとうございます。
1点、不具合(なのかな?)
配達予約可能開始日で当日配送ができる場合は0を入力してください、とあったので0を入力すると、なぜか2で表示されます。
2を入力した時も2で表示されるので見た目からは違いが分かりませんでした。
バージョンは2.2.12
WPのバージョンは5.6.2
です。
Rating: 1 star
下記、エラーが発生し、ログインができなくなり、サイトにもアクセスできなくなりました。
Parse error: syntax error, unexpected ‘array’ (T_ARRAY), expecting function (T_FUNCTION) or const (T_CONST) in /home/xs280755/muo-mou.com/public_html/wp-content/plugins/woocommerce-for-japan/includes/admin/class-jp4wc-admin-screen.php on line 19
どのように対処すれば良いでしょうか
]]>Rating: 4 stars
Parse error: syntax error, unexpected ‘string’ (T_STRING), expecting function (T_FUNCTION) or const (T_CONST) in /home/*****/********/wp-content/plugins/woocommerce-for-japan/woocommerce-for-japan.php on line 36
修正ありがとうございます。
更新したら直りました。
Rating: 5 stars
日付フォーマットでY/m/d/lとやると曜日が英語になります。
例えば、水曜日とか水のように表示するにはどうしたらよいですか?
Rating: 4 stars
サンドボックス上でなのですが、Paypalチェックアウトを使いたくても、どうしても「よみがなと郵便番号を記入せよ」とエラーになってチェックアウトでの支払ができません。
通常のPaypal支払は可能なのですが……。せっかく対応を公言しているのに使えないのは残念です。
日本ではPayPal普及率が高くないようなので、使えなくてもいいということにしたいと思います。
WooCommerceは使いやすいプラグインなので、日本語対応してもらえるのは大変助かっています。
]]>Rating: 5 stars
ありがとうございます。サイト構築に使わせていただいて、非常に助かっています。
]]>Rating: 5 stars
Very Good plugin For Japan
]]>Rating: 5 stars
This is outstanding plugin for woo. Every .jp website need it very much. Thank you so much!
]]>Rating: 2 stars
疲れました
]]>Rating: 3 stars
プラグインをインストールすれば、簡単に各種の日本向け最適化が行われます。
反面、本格的な日本対応?複数言語化を行う場合には、独自での実装が良いと思います。
Rating: 1 star
1.2.8にアップデートしたら設定ページが空白。
フォーラムのリンク先もエラー表示で使用不能。
元のバージョンはどこにありますか?
Rating: 5 stars
代引きだけで始めるにあたっても、必須のプラグインです。
]]>Rating: 5 stars
Like many other countries, Japan has its own checkout standard in terms of field order, formats etc. This plugin takes care of all the hassle of manually customizing your checkout to match Japanese needs.
It also includes a delivery date & time pickers which save the trouble of buying premium plugins.
]]>Rating: 2 stars
問い合わせに対する回答がありません。
]]>Rating: 5 stars
こういった日本語対応のプラグインが充実してくると woocommerce の利用が増えますね。
作者様に感謝!
Rating: 5 stars
WooCommerce を日本仕様で利用するために無くてはならないプラグインかと思いますが、WooCommerceがバージョンアップ(3.1.2)され配送設定などの仕様(設定方法)が変わったことで、それに追随できてないような挙動をして困っています。WooCommerceのバージョン適合性を明示頂けと大変助かります。
]]>Rating: 5 stars
住所入力項目の順番変更をなんなくクリア。マイアカウントのページも。素晴らしい! ありがとうございます! さっそくですみませんが、機能追加のお願いです。会社名欄の削除と、名前のフリガナ欄の追加ができるように。さらに「フリガナ(カタカナで)」としたいのでそのカスタマイズができるとうれしいです。
]]>