Советуем вместо обычной транслитерации использовать перевод URL – это лучше для SEO и пользователей. Для этого мы разработали плагин MobiDevices Translate URL –?он работает очень быстро!
]]>Обновите плагин, т.к. плагин перестал оставлять русские названи в именах файлов
]]>Добрый день!
Добавьте, пожалуйста, в таблицу перекодирования по умолчанию варианты букв “й” и “ё”, скопировав их из названия файла на Mac OS. На глаз они выглядят точно так же, но по сути это другие символы, даже два – “и” и значок над ней. Например, буква “и?” из маковского файла после вашего плагина становится “i?” (а не “y”, как прописано в таблице).
When the formed article url, it is automatically cropped (if the title is too long).
How can I make unlimited long URL?
Есть косяк небольшой.
В вуукомерсе, при импорте товара все свойства товаров тоже переводятся в латиницу.
Не подскажите, как сделать “правило” для плагина, чтобы тот не переводил свойства товара?
Спасибо
]]>Прошу реализовать выбор стандарта транслитерации между ISO 9-95 и ГОСТ 16876-71
]]>Дмитрий, приветствую. Спасибо за плагин!
Немного подшаманил его. Теперь он понимает 9 казахских букв отличных от русских.
Там я еще вижу украинцы просят включить их буквы в релиз.
Для простоты выкладываю массив с редактированными буквами, можете вставлять и делать апдейт. Братьям казахам он очень поможет.
Благодарю!
$chars = array(
"?"=>"EH","?"=>"I","?"=>"i","№"=>"N","?"=>"eh",
"А"=>"A","?"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G","?"=>"G","Д"=>"D",
"Е"=>"E","Ё"=>"JO","Ж"=>"ZH",
"З"=>"Z","И"=>"I","?"=>"I","Й"=>"JJ","К"=>"K","?"=>"K","Л"=>"L",
"М"=>"M","Н"=>"N","?"=>"N","О"=>"O","?"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R",
"С"=>"S","Т"=>"T","У"=>"U","?"=>"U","?"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"KH","H"=>"H",
"Ц"=>"C","Ч"=>"CH","Ш"=>"SH","Щ"=>"SHH","Ъ"=>"'",
"Ы"=>"Y","Ь"=>"","Э"=>"EH","Ю"=>"YU","Я"=>"YA",
"а"=>"a","?"=>"a","б"=>"b","в"=>"v","г"=>"g","?"=>"g","д"=>"d",
"е"=>"e","ё"=>"jo","ж"=>"zh",
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"jj","?"=>"i","к"=>"k","?"=>"k","л"=>"l",
"м"=>"m","н"=>"n","?"=>"n","о"=>"o","?"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","?"=>"u","?"=>"u","ф"=>"f","х"=>"kh","h"=>"h",
"ц"=>"c","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"shh","ъ"=>"",
"ы"=>"y","ь"=>"","э"=>"eh","ю"=>"yu","я"=>"ya",
"—"=>"-","?"=>"","?"=>"","…"=>""
);
]]>
Hello!
I use the plugin with Russian and Ukrainian and I’ve made a tiny addition – some ukrainian characters in the first and the last array rows. It may be usefull for others:
$chars = array(
"?"=>"Ye","?"=>"ie","?"=>"I","?"=>"i","№"=>"N",
"А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G","Д"=>"D",
"Е"=>"E","Ё"=>"JO","Ж"=>"ZH",
"З"=>"Z","И"=>"I","Й"=>"JJ","К"=>"K","Л"=>"L",
"М"=>"M","Н"=>"N","О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R",
"С"=>"S","Т"=>"T","У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"KH",
"Ц"=>"C","Ч"=>"CH","Ш"=>"SH","Щ"=>"SHH","Ъ"=>"'",
"Ы"=>"Y","Ь"=>"","Э"=>"EH","Ю"=>"YU","Я"=>"YA",
"а"=>"a","б"=>"b","в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d",
"е"=>"e","ё"=>"jo","ж"=>"zh",
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"jj","к"=>"k","л"=>"l",
"м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"kh",
"ц"=>"c","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"shh","ъ"=>"",
"ы"=>"y","ь"=>"","э"=>"eh","ю"=>"yu","я"=>"ya",
"—"=>"-","?"=>"","?"=>"","…"=>"",
"?"=>"Yi","?"=>"i","?"=>"G","?"=>"g"
);
]]>