Mistake in german translation – “tracking number”
-
Hey,
there is a mistake at the word “tracking number”. It′s translated with “Sendeverfolungsnummer”. But the correct word is “Sendeverfolgungsnummer”. So, a “g” is missing. Is it possible to fix that?Here is a picture of the woocommerce backend.
And here is a picture of the e-mail, that the customers will receive.
My second question is: Is it possible to change the content of the headlines? With loco translate I have no access to the printful translation.
Thanks in advance!
Viewing 5 replies - 1 through 5 (of 5 total)
Viewing 5 replies - 1 through 5 (of 5 total)
- The topic ‘Mistake in german translation – “tracking number”’ is closed to new replies.