• Resolved Jens Seidel

    (@jensseidel)


    Hi,

    MailPoet 3 contains in mailpoet-newsletters#/send/1 the German string “Als Entwurf speichern und schliessen” (save as draft and close). Nevertheless there is an orthographic error in it: it should be “schlie?en” instead of “schliessen” (search globally for it!).

    The only exception is the de_CH locale (German spoken in Switzerland), these guys have no “?” and use “ss” for it everywhere.

    Jens

Viewing 5 replies - 1 through 5 (of 5 total)
  • Plugin Support kellymetal a11n

    (@kellymetal)

    Hi there Jens,

    Thank you for the feedback here! Any translation corrections (or new translations) can be submitted via the Transifex page for the plugin, as described in our documentation here:
    https://kb.mailpoet.com/article/169-how-to-translate-the-plugin-to-your-language

    Then once they are reviewed by the team, they will be included in the next version of the plugin.

    Please let me know if you have any questions. Thank you!

    Plugin Support Dani F. a11n

    (@danielinhou)

    Hi @jensseidel ????

    We haven’t heard back from you in a while, so I’m going to mark this as resolved – we’ll be here if and/or when you are ready to continue.

    Cheers

    Thread Starter Jens Seidel

    (@jensseidel)

    You haven‘t heard from me because I am waiting since more than 1 month on my Transifex account activation to be able to fix errors in your software.

    Is this really my duty? I told you what is wrong, correct it. Or do you have no access either?

    Jens

    Hi there @jensseidel,

    Thanks for getting back to us!

    I edited the string you referred to and it will be available in the next release.

    I also approved your request and I apologize for the delay!

    Please let us know if you need further assistance!

    Thread Starter Jens Seidel

    (@jensseidel)

    Thanks, now since I have access I will proofread and complete the complete German translation. I have sufficient experience with this …

    Thanks for accepting the request to transifex.

Viewing 5 replies - 1 through 5 (of 5 total)
  • The topic ‘Typo in German translation’ is closed to new replies.