• Resolved Atom Ant

    (@cornertip)


    Hi,

    I want to inform you that the translation “Riguardo a [Author Name]” is not a clean way to title the Autohor Bio in the Authority Pro theme. It is a too literary translation from English.

    Use “Chi è” or “Informazioni su” or “Info su”.

    In italian language, we use “riguardo” (about) when we introduce a topic or an argument, but we don’use it to introduce people as an author.

    Please change the file:
    #: lib/structure/post.php:601 lib/structure/post.php:629
    msgid “About”
    msgstr “Riguardo a”

    in

    Please change the file:
    #: lib/structure/post.php:601 lib/structure/post.php:629
    msgid “About”
    msgstr “Chi è”

    PS
    I tried to fix it in my cpanel but I couldn’t do it, can you help me to find the path to edit? Thank you.

Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
  • Plugin Author Remkus de Vries

    (@defries)

    All translations are community-powered translations. We don’t actually translate ourselves, we just make the translations available via this plugin.

    The best way to solve this is to create an account at the translation site for StudioPress and suggest better translations for a particular text string. You can find certain text strings by making use of the filter, btw.

    Thread Starter Atom Ant

    (@cornertip)

    Thanks, I will register to this community.

    Thread Starter Atom Ant

    (@cornertip)

    Hi Remkus,

    I started translating many strings of Genesis 3.0 and 3.1 into Italian. Please give it a look when you can.

    I will continue to update the italian translations in the coming days.

    Antonio G.

    • This reply was modified 5 years, 6 months ago by Atom Ant.
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
  • The topic ‘Bad Italian Translation in Authority Pro Theme’ is closed to new replies.